주일설교

탕자를 기다리는 아버지
윤성현 목사   /   May 8, 2022   /   눅 15:11-24
눅 15:11-24
(눅 15:11-24)또 가라사대 어떤 사람이 두 아들이 있는데

(Luke 15:11-24) And He said, "A man had two sons.

(12)그 둘째가 아비에게 말하되 아버지여 재산 중에서 내게 돌아올 분깃을 내게 주소서 하는지라 아비가 그 살림을 각각 나눠 주었더니

"The younger of them said to his father, 'Father, give me the share of the estate that falls to me ' So he divided his wealth between them.

(13)그 후 며칠이 못되어 둘째 아들이 재물을 다 모아가지고 먼 나라에 가 거기서 허랑방탕하여 그 재산을 허비하더니

"And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey into a distant country, and there he squandered his estate with loose living.

(14)다 없이한 후 그 나라에 크게 흉년이 들어 저가 비로소 궁핍한지라

"Now when he had spent everything, a severe famine occurred in that country, and he began to be impoverished.

(15)가서 그 나라 백성 중 하나에게 붙여 사니 그가 저를 들로 보내어 돼지를 치게 하였는데

"So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine.

(16)저가 돼지 먹는 쥐엄 열매로 배를 채우고자 하되 주는 자가 없는지라

And he would have gladly filled his stomach with the pods that the swine were eating, and no one was giving anything to him.

(17)이에 스스로 돌이켜 가로되 내 아버지에게는 양식이 풍족한 품군이 얼마나 많은고 나는 여기서 주려 죽는구나

"But when he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired men have more than enough bread, but I am dying here with hunger!

(18)내가 일어나 아버지께 가서 이르기를 아버지여 내가 하늘과 아버지께 죄를 얻었사오니

'I will get up and go to my father, and will say to him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight;

(19)지금부터는 아버지의 아들이라 일컬음을 감당치 못하겠나이다 나를 품군의 하나로 보소서 하리라 하고

I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired men."'

(20)이에 일어나서 아버지께로 돌아가니라 아직도 상거가 먼데 아버지가 저를 보고 측은히 여겨 달려가 목을 안고 입을 맞추니

"So he got up and came to his father. But while he was still a long way off, his father saw him and felt compassion for him, and ran and embraced him and kissed him.

(21)아들이 가로되 아버지여 내가 하늘과 아버지께 죄를 얻었사오니 지금부터는 아버지의 아들이라 일컬음을 감당치 못하겠나이다 하나

"And the son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and in your sight; I am no longer worthy to be called your son.'

(22)아버지는 종들에게 이르되 제일 좋은 옷을 내어다가 입히고 손에 가락지를 끼우고 발에 신을 신기라

"But the father said to his slaves, 'Quickly bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet;

(23)그리고 살진 송아지를 끌어다가 잡으라 우리가 먹고 즐기자

and bring the fattened calf, kill it, and let us eat and celebrate;

(24)이 내 아들은 죽었다가 다시 살아났으며 내가 잃었다가 다시 얻었노라 하니 저희가 즐거워하더라

for this son of mine was dead and has come to life again; he was lost and has been found.' And they began to celebrate.

아브라함의 충성된 종 엘리에셀
창 24:1-9
윤성현 목사
05/15/2022
이 아이를 어떻게 기르오리이까
삿 13:12
이옥경 선교사
05/01/2022